У говорящего «пересмешника» Аарона Соркина свежая мелодия, даже если Джефф Дэниэлс бормочет большую часть его

  • 29-10-2020
  • комментариев

Джефф Дэниелс в "Убить пересмешника". Джульета Сервантес

Переписано Аароном Соркиным так, как он перезаписывает все, без нежности, подробных наблюдений и нюансов, которые были отличительными чертами Харпера Ли и Хортона Фута, которые адаптировали величайший из американских романов в шедевр кино 1963 года, новую бродвейскую версию любимого литературного произведения Ли. Сокровище «Убить пересмешника» оставило меня разочарованным (немного) и разочарованным (вроде). Но даже несмотря на то, что ему не хватало воздействия, на которое я надеялся, мои оговорки незначительны по сравнению с радостью, которую я испытываю от того, что основное литературное произведение снова переживается, оспаривается и пересматривается. Спектакль, представленный в Театре Шуберта, уверенно руководимый Бартлеттом Шером, имеет недостатки, но они бледнеют в свете такой полезной работы.

В роли Аттикуса Финча, юриста из маленького городка с небольшим опытом уголовного судопроизводства, но с огромным чувством честности, порядочности и справедливости, который берет на себя задачу защитить невинного чернокожего мужчину, обвиняемого в изнасиловании белой женщины, в условиях полного невежества и слепого фанатизма Хик-Таун в Алабаме во время Великой депрессии, Джефф Дэниэлс - это не Грегори Пек. Как бы он ни был хорош в других местах, он слишком молод для роли, его южный акцент вафли в карикатурном протяжном бормотании киноактера и его моменты силы и мудрости, которые вдохновляют двух его сиротских детей поклоняться ему всю оставшуюся жизнь приходят и уходят, но всегда убедительно.

Дети, шестилетний сорванец по имени Скаут и ее обожаемый десятилетний брат Джем, которого в совершенстве играли Мэри Бэдхэм и Филип Алфорд на экране, и их лучший друг Дилл (по мотивам юного Трумэна Капоте, который провел детство лето с Харпер Ли), больше не играют с тем же духом, энергией и обаянием, которые демонстрируются на протяжении всего фильма. Как они могли? Теперь они взрослые (Селия Кинан-Болджер, Уилл Пуллен и Гидеон Глик), оглядываясь на события, которые сформировали их юность, с зеркальным отражением пьесы памяти.

Вместо того, чтобы с благоговением наблюдать с балкона горячего, безвоздушного зала суда в Мейкомбе (на самом деле город Монровилль, где посетители сегодня посещают реальные места во время экскурсий), взрослые в детских костюмах бродят по площадке, опираясь на жюри присяжных, глядя через плечи свидетелей и комментируя действия в манере, которая меня раздражающе отвлекала.

Спектакль больше не ведет к делу об изнасиловании, а начинается с него. Все остальное, от грозного таинственного соседа Бу Рэдли, который оказывается героем, до обескураживающей неудачи Аттикуса в спасении обвиняемого черного обвиняемого Тома Робинсона от трагического финала, разворачивается как исследование для художественного произведения. Ничто не разрушает память о Коллине Уилкоксе в роли измученной Мэйеллы Юэлл, девушки-мусорщика, которая ищет любовь не в тех местах, чтобы скрыть жестокое обращение со своим отцом, мощь сцены, где Аттикус сталкивается с позором Ку-клукс-клана. по признанию ребенка, который ходит в школу со своими детьми.

Представлены третичные персонажи, которых не было в фильме. Другие сцены были удалены редактирующим карандашом Аарона Соркина. Так почему я рекомендую «Убить пересмешника» на сцене? Доброта и изящество человека, искренне верящего в то, что в каждом человеке есть добро, по-прежнему являются уроком, достойным внимания людей любого возраста, особенно в ужасном мире, подобном тому, в котором мы сейчас живем. Аттикус верит в равные права для всех, независимо от расы, вероисповедания или банковского счета. Он также верит в закон и обязанность каждого порядочного, справедливого и гуманного человека соблюдать его. Спектакль дает возможность новому, более молодому поколению разделить ценности и принципы, изложенные одним из самых уважаемых авторов американской литературы. Это опыт, который нельзя упускать из виду. Причин для старшего поколения пересмотреть шедевр или показать молодому поколению, чтобы увидеть его впервые, много. Это первый раз, когда меня не тронула до слез «Убить пересмешника», но это моя банка, и я ее понесу.

комментариев

Добавить комментарий