Все в семье: Colm Toibín строит литературную генеалогию

  • 27-03-2021
  • комментариев

мистер. TOIBíN.

«Это не наша работа, чтобы понравиться или не любить персонажей в литературе», - пишет Кольм Тоибин в предисловии к своей новой коллекции эссе, новые способы убить свою мать (Scribner, 352 pp., $ 26.00 ). «Мы можем сделать это с реальными людьми и, если нам нравится, цифры из истории».

MR. TOIBíN, автор шести романов и некоторых десятков книг единства, говорит, что читатели должны учитывать вымышленные персонажи в соответствии с отчетными критериями: их богатство текстуры и тона, прочность и сложность узоров, которые они образуют. Это качества, которые обычно не касаются нас, когда мы имеем дело с фактическими людьми.

И все же мы можем рассмотреть реальные люди (и если нам нравится, цифры из истории) с каким-то грязным, ласковым увлечением что вымышленные персонажи не обязательно погасит. Новые способы убить свою мать предлагает читателям это второе удовольствие: «Сайная киста в моем анусе, который счастливо, пердеть, то, как он стал работать». Эта ситуация более актуальна, потому что она не от изобретенной линии диалога, а вместо этого в письме, написанном Сэмюэл Беккеттом.

Сборка работа, ранее опубликованная в лондонском рассмотрении книг, Нью-Йорк обзор книг и В других местах, новые способы убить свою мать, носит субтитры «писатели и их семьи». Эта тема оказывается более чем удобным ярлыком для переработанного материала. Интересы г-на Tóibín по всему эссе достаточно друг сплошными, чтобы проникнуть на то, чтобы прийти на то, что «этот новый том - это бесценный», и его напоминают, что написание под рукой начало жизнь как скромную книгу.

Курс, «Семья» - это исключительно летающая тема. На фигурах на Беккет, В.Б. Йитс, Томас Манн, Джеймс Балдун и др., Г-н Тоибин справится с «семьей» с ассортиментом значений. Семья связана в наследие, личность, имя, класс, национальность (родной язык, отечество). Этот последний смысл особенно важен в первой половине книги, которую г-н ТоибинПреданы своим коллегам ирландским писателям, но он также наносит обсуждение отношений Хорхе Луиса Борхеса с аргентинской политикой и сочинениями Болдуина в Америке. Г-н Тоибин заинтересован в вытеснении интимной, неизбежной связи писателей с их странами, часто с изображением его как облигацию, которую (подобные семейству) формируют их, как они любят или признают, это или нет.

Семья также означает буквальные родственники, и они появляются как интересные личности сами по себе, в различных степенях. Жена, Джордж, Джордж, было менее половины своего возраста, когда она вышла замуж за 52-летний поэт, и сочетание ее интереса к оккульту и ее беспокойству над радостью ее мужа привела ее к поддельной мистической «автоматической записи» на их медовый месяц Отказ Она признала это (во многих словах) после смерти Йейтса, но позже выразил дискомфорт своим собственным языком. «Мне не нравится ваше использование слова« подделка », - написала она одному стимулы, который обсудил эпизод. «Я сказал вам это раньше [и] У вас было счастливее фразы в вашей книге. Однако я не могу попросить вас изменить это. Слово «поддельное» »пойдет до потомки». Г-н Тоибин считает противоречивые импульсы Георгия к самозащиту и откровению и долгу, и результат является ярким портретом удивительного характера. Сказано в отличие от, скажем, отцом Харт Кран, который изображен как эскиз стандартного выпуска филистимского родителя-отправителя писем сына из Огайо и носит поэта, чтобы сделать что-то полезное, может быть, выучить сделку.

Субтитры «Писатели и их семьи» носит предположение, что г-н Tóibín может также обратиться в семьям его предметы, созданные в своей работе. Но кусок, который служит предисловией книги, «Джейн Остин, Генри Джеймс и смерть матери», - это действительно единственное устойчивое обсуждение этих вымышлений. В нем г-н Тоибин смотрит на многие тети и тетя, подобные цифры, найденные в работе этих двух авторов. Обращение к материКому вытесняет тета, он пишет в Джеймс, «его связь с его матерью, как близко, так и небезопасно, может быть одной из причин, почему он стремился стереть так много матерей из его лучшей работы». Эссе - одна из моментов слабых моментов книги, и по большей части мистер Tóibín более заинтересован в жизни писателей чтения литературным способом, чем в транспонике тех, кто живет на их работе.

Некоторые интересные узоры развивать. Существуют, например, необычное число несчастных амбициозных пап за писателями, г-н Тоибин решит обсуждать. Мы получаем выдержки от писем, охватывающих пять лет, написанные Джоном Батлером, до его сына Уильяма. Эти письма касаются игры, которую старший Йоат хочет писать, то пишет, и, наконец, очень рад написать. Его сын противостоит отвечать так долго, как мог. Его возможная критика («Вы выбираете очень сложный предмет и самые сложные из всех форм, и, как это было предусмотрено, это наименее хорошее из всех ваших сочинений») подсказывает этот ответ:

Ваше мнение Из моей игры не меняет мое мнение ... У меня нет сомнений, что вы пересекаете, игра в том, как ваш отец. Это только естественно. Перси Маккай, мужчина какого-то выражения, был из всех моих критиков, которые дал мне наибольшее поощрение. Он не видел фактической игры, но я рассказал ему все об этом.

Эти отцы были мужчинами, которые смоделировали дикую уверенность, необходимые для того, чтобы сделать вещи, даже если им не хватало художественного гения, чтобы сделать действительно великие вещи. Г-н Тоибин учитывает эту динамику дальше в своем эссе на Борсе (отца которого писал и в частном порядке напечатал роман), отмечая, что отцовские артистки, кажется, оказывают «особую интенсивность» в их художественном амбициозном потомстве, для которых становится талант Способ того, чтобы оба подняться на провал отца и символически убивать его.

Один Семья дилеттанта, в частности, уделяет внимание мистера Тоибина: Джеймс, которого он контрабаннирует почти во всех эссе.В своем романе 2004 года мастер, г-н Тоибин представляет внутреннюю жизнь Генри Джеймса; С эссе по новым способам убить свою мать, г-н Тоибин часто использует Джеймс в качестве объектива, посредством которого для просмотра всех его других предметов. Джеймсс служит удобной точкой сравнения: семейство Борс путешествовала в Европу, как семья Джеймса; Теннесси и Роза Уильямс поделились плотной облигацией, подобно Генриху и Алису Джеймсу; Джордж Юатс заинтересован в мистике, как Алиса Джеймс. Но они также своего рода сокращение, присутствующие даже там, где они не обсуждаются явно. J.M. Synge - «Родитель семьи синге», - пишет г-н Тоибин, пересматривает характеристику Уильяма Джеймса своего младшего брата Генри в 1889 году: «Он действительно ... уроженец семьи Джеймса, и не имеет других стран». Аналогичным образом, главный герой внутренних районов Себастьяна Барри является человеком «на котором все потеряно», а не, как Генри Джеймс предпочитал, один, на котором нет ничего. «Писатели и их семьи» - точный субтитры; «Писатели и их семьи и семья Генри Джеймса» могут быть еще лучше.

частично, потому что эссе кажутся настолько объединены в своих проблемах, разочаровывает, что они не добавляют до более четкого аргументации о Отношения между этими писателями и их работой. На самом деле, в каждой главе есть тенденция укрепляться от того, что уклоняется от позиции на такие отношения.

«Семья синге остается значительного интереса», - пишет г-н Тоибин, - либо из-за очевидного отсутствия любого влияние на его работу или потому, что они могут или не могут иметь ключ к своему одному и таинственному гению ». Да, это, кажется, охватывает ассортимент возможностей. Ambivalence является справедливой, но она отображается по-разному, когда объект вашей амбивалентности является явную тему вашей книги.

MR. Подход TOIBíN обслуживает его лучше всего в двух эссе книги на Болдуин, который изображает американский писатель, занимающийся проектом, который резонируетС помощью собственного наследия г-на Тоибина, определяющей литературную линию. И Болдуин тоже является писателем, который неоднократно заявил Генри Джеймс. В 1962 году New York Times попросил Baldwin обсудить популярность своего романа другой страны, одной из лучших лучших лучших. Baldwin писал:

Я не хочу сравнивать себя на пару художников, которых я безоговорочно восхищаюсь, Майлз Дэвис и Рэй Чарльз, но я хотел бы думать, что некоторые люди, которые понравились, моя книга ответила на Это похоже на то, как они реагируют, когда выдуваются мили и лучи ... Я стремлюсь к тому, что Генри Джеймс назвал «восприятие на высоте страсти».

в первом эссе Baldwin, мистер Tóibín Описывает автор как амбициозный молодой критик - «Никакие молодые писатели никогда не хотели бы дать слишком много кредита писателям, которые могли бы быть их отцом», - отмечает он. «Они предпочитают платить дань уважения дедушкам или художникам или музыкантам или балетным танцорам или акробатам». Во-вторых, г-н Tóibín помещает Балдуин наряду с Бараком Обамой, читая мечты от моего отца, первых мемуаров президента против нот родного сына. Болдуин становится своего рода прецедентом для Обамы, один он оба вызывает и сопротивляется:

, тогда как Baldwin стремился сделать различия, Обама всегда хочет сделать связи; Его желание заключается в том, чтобы закрыть круги, даже если они не должны быть закрыты, или закрытие слишком аккуратно, чтобы быть полностью доверенным. В то время как Болдуин хотел беспокоить мир, создавать неопрятные истины, Обама постепенно стала политиком.

MR. TOIBíN перечисляет многие сходства между историями, которые говорят о самих мужчин, но в конечном итоге их связь чувствует себя семейным не потому, что это очевидно или легко, но потому что оно подвергается взысканию в созвездование. И их позиции - как писатель, связанный с политикой и политиком, связанным с письмом, дайте г-на тоибине идеальным шансом изучить тему, которую он продолжает кружиться, пересечение языка иЖизнь.

Редакция@observer.com

комментариев

Добавить комментарий